Platforma arabska AWAAN wersja 2.0

Platforma arabska AWAAN wersja 2.0. Tak właśnie możemy powiedzieć o nowej arabskiej platformie streamingowej, która została zbudowana na bazie istniejącego już wcześniej serwisu AWAAN. Dubai Media Incorporated po miesiącach zapowiedzi odsłonił nareszcie swoje karty i już wiemy jak wygląda i jak działa przebudowany AWAAN. Teraz nowa platforma nie ma już przed nami żadnych tajemnic. Zapowiedź budowy nowej platformy opisanej w artykule „Arabska platforma streamingowa„okazała się planem przebudowy już istniejącej. [red. właściwie ja to wiem od dawna, ale plan naświetlenia tematu był przewidziany na więcej niż jeden artykuł ;P]. W związku z tym dzisiaj słów kilka o arabskim podboju streamingu. Przeczytajcie jak wygląda Platforma arabska AWAAN wersja 2.0

Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 – czym jest Awaan ?

Listopad 2020 roku przynosi widzom przebudowaną arabską platformę, stanowiącą własność Dubai Media Incorporated. Arabscy szejkowie już od dawna zapowiadali większe zaangażowanie w światowy streaming treści. Właściwie nie tylko treści video, ale my ze względu na charakter niniejszej strony rozpatrywaliśmy to wyłącznie w sferze seriali telewizyjnych i internetowych. Teraz w listopadzie okazuje się, że Dubai Media Incorporated chce do podboju sieci wykorzystać już wyrobioną wcześniej markę. W Polsce i ogólnie w Europie taki AWAAN nic nikomu nie mówi. Jednak sam serwis był wcześniej dobrze znany w świecie arabskim. Zarówno tym państwom z Bliskiego Wschodu, jak i tym z północnej części Afryki. Sam serwis był również dostępny dotychczas w Polsce, ale pewnie nikt z niego nie korzystał z uwagi na bariery językowe. Dotychczas AWAAN serwował światowej publice seriale arabskie wyłącznie po arabsku. Jak więc teraz zmienia się AWAAN i co takiego różni go od poprzedniej wersji ?

Serwis AWAAN prezentowaliśmy a artykule zbiorczym „Arabska platforma streamingowa„. Tam również jest on porównywany do istniejącej i sprężnie działającej konkurencji. W kwestii streamingu treści video okazuje się, że za wszystkimi arabskimi serwisami VOD stoją szejkowie ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich. Może dokładnie nie za wszystkimi, ale za większością. Nie da się też ukryć, że Awaan wersja 1.0 wypadała na ich tle dość blado. Taki OSN (Orbit Showtime Network) przecież serwował swoim widzom nawet treści z Disney+, więc byli pod tym względem kilka długości przed Polską. Konkurencyjny SHAHID od MBC (Middle East Broadcasting Center) prezentował natomiast wiele arabskich seriali w języku angielskim, co zwiększało znacznie jego zasięgi, w sensie popytu na ten serwis. Pod tym względem AWAAN pozostawał w tyle i obiektywnie rzecz biorąc, aż domagał się przebudowy i ogólnego przebrandowienia.

Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 – dlaczego były konieczne zmiany ?

OK. dużą zaletą platformy AWAAN było to, że ich treści mogliśmy oglądać całkiem za darmo. W takim Shahid za treści w języku angielskim oraz za tzw. Shahid Originals trzeba płacić. Wszystko jest dostępne dopiero w wersji premium. OSN to natomiast w ogóle serwis exclusive. Seriale HBO czy Disney+ są wyłącznie po wykupieniu subskrypcji oraz wyłącznie dla mieszkańców określonego regionu świata. Arabskie seriale z AWAAN na tym tle wyglądały dość ubogo, ale za to były za free. Jednak by powalczyć o większy rząd dusz, to serwis potrzebował zmian.

Za dostosowanie starszych produkcji do wyświetlania ich w ramach platformy odpowiadała libańska firma technologiczna. Trochę nie ogarniała ona jakościowo aplikacji, ale to już szczegół. Przez Apple TV to ledwo te seriale ciągnęły, a podobno Apple pilnuje jakości trafiających do Appstore aplikacji streamingowych. Tak twierdzą polscy blogerzy technologiczni, że nawet Apple narzuca podmiotom zewnętrznym wymogi jakie mają spełniać te aplikacje. Taa, słuchajcie polskich blogerów technologicznych to daleko zajdziecie 😉 No ale może wprowadzenie na Apple TV bez zmian strukturalnych polskiego serwisu Player otworzy im nieco oczy, aby takich bajek wam nie opowiadali w przyszłości, bo nikt w Apple tego nie pilnuje, by dana aplikacja działała na ich modłę. Jednak polskie blogerzyny czerpią wiedzą z kilku na krzyż aplikacji. Tu trzeba pooglądać coś więcej niż Appple TV+, Netflix, Amazon Prime Video i HBO GO. [red. tak dla porównania to u mnie na Apple TV aplikacje VOD zajmują na dzień dzisiejszy dziewięć rzędów).

Technicznie teraz Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 działa o niebo lepiej. Mowa oczywiście o aplikacjach dostępowych, a nie wersji przez przeglądarkę. W tej drugiej opcji nie było wcześniej tak tragicznie. Tu jest zauważalny progres, a przecież na tym nie koniec zmian. W rzeczywistości AWAAN przeszedł gruntowną przebudowę i nawet zmienił barwy loga, aby uzmysłowić widzom, że platforma przechodzi transformację 😉

Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 – jak zmienił się Awaan ?

Serwis AWAAN był od początku serwisem OTT. To się nie zmieniło, bo jest to związane z początkową strategią rozwoju nakreśloną przez Dubai Media Incorporated. Platforma łączy więc usługę VOD z IPTV (Internet Protocol Television). Nadal możemy przez AWAAN oglądać arabskie kanały należące do grupy medialnej Dubai Media Incorporated. Doszły do tego kanały sportowe. Rozbudowali oraz będą nadal rozbudowywać również bibliotekę VOD. Zarówno bogatą w treści filmowe, jak i serialowe. Dotychczas były to głównie seriale ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich oraz seriale jordańskie dzięki współpracy z The Royal Film Commission Jordan. Teraz Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 wkracza na nowe tory ze współpracą z brytyjskim BBC. Największy nadawca medialny świata zawiązuje strategiczne partnerstwo z Dubai Media Incorporated. Od listopada 2020 roku za pośrednictwem platformy AWAAN widzowie mają dostęp do seriali z serwisu BBC iPlayer.

To duża zmiana dla takiego AWAAN. Zmiana jednak bardziej dla arabskiej społeczności mieszkające w arabskich państwach. Niestety musimy zmartwić wszystkich chętnych, którzy nagle w Polsce zapragną korzystać z tej platformy dla seriali BBC. Umowa partnerska narzuca pewne ograniczenia licencyjne. Stąd w Polsce nie mamy dostępu do tych seriali. Każdorazowo po próbie ich odpalenia pojawi się informacja, że materiał ten nie jest dostępny w naszym kraju. AWAAN wprowadza więc tym samym blokady regionalne, czego wcześniej nie stosował nawet przy swoich podcastach. Tak – przez AWAAN mogliśmy i możemy nadal w Polsce, jeśli zna ktoś arabski, odsłuchać tamtejszych podcastów. Z pełną gamą seriali BBC w Polsce musimy jednak poczekać do zawitania w naszym kraju platformy britbox (red. przeczytajcie o tym w artykule „Ekspansja globalna britbox„).

Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 – dalszy rozwój

Dostęp do serwisu BBC iPlayer to niewątpliwie duża zmiana. Jednak na tym nie koniec transformacji platformy AWAAN. Jak zapowiada Heba Al Samt – dyrektor działu Digital Media Radio and TV w Dubai Media Incorporated to dopiero pierwsza z wielu umów partnerskich, która daje możliwość gruntownej przebudowy omawianej platformy. Wygląda na to, że przyszłości AWAAN dzięki takim umowom bardziej będzie przypominał konkurencyjny OSN. Wszystko na to wskazuje, bo od teraz platforma wkracza na nowe tory i już nie tylko prezentuje widzom arabskie treści, ale również te zagraniczne na obcych licencjach. Nie bez powodu dzisiejszy artykuł nosi więc nazwę Platforma arabska AWAAN wersja 2.0. To pierwszy i nie ostatni krok ku całkowitej zmianie pierwotnej wersji tej platformy.

A jakie zmiany językowe dotknęły AWAAN ? Pojawienie się BBC iPlayer to oczywiście zmiana w kierunku udostępniania treści w języku angielskim. Już nie tylko menu jest tu teraz po angielsku. Na razie produkcje arabskie pozostają po arabsku, ale język angielski ma być szerzej dostępny nie tylko w zakładce BBC iPlayer. Czy będą również inne języki ? Seriale Srebrnego Ekranu oczywiście o to zapytały twórców platformy. Odpowiedź jest wymijająca. Dubai Media Incorporated nie wyklucza wprowadzenia dodatkowych wersji językowych na platformę AWAAN. Nie wiemy jednak nadal jakich oraz kiedy to nastąpi, ale jak już to nastąpi, to albo ten artykuł będzie o tą informację zaktualizowany, albo poinformujemy czytelników o tym fakcie w odrębnym tekście na niniejszej stronie.

Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 – słowo końcowe

Szejkowie ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich nie rzucają słów na wiatr. Powiedzieli kilka miesięcy temu, że bardziej zaangażują się w streaming treści i to widać teraz realizują. Zresztą na biednego nie trafiło. Z odpowiednią sumą pieniędzy można zawojować świat streamingu. Poza nowościami od BBC naprawdę rozbudowali oni bazę seriali VOD na obcych licencjach. Najlepiej to widać ile nowości pojawiło się w zakładce zagranicznych seriali animowanych.

Oczywiście nadal oczkiem w głowie szejków jest lokalna publika. To dla nich głównie AWAAN się zmienia. Nie wykluczają oni jednak kolejnych modyfikacji serwisu, w tym tych dotyczących dodatkowych wersji językowych, poza podstawowym językiem arabskim. Czas pokaże jak mocno finalnie zmieni się AWAAN. Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 to dopiero krok ku kolejnym zmianom, więc czekamy na wersję 3.0, a może i 4.0 😉 Pożyjemy, zobaczymy.

* artykuł powstał przy współpracy z Dubai Media Incorporated

PS: Dzisiejsza publikacja niniejszego artykułu pod nazwą Platforma arabska AWAAN wersja 2.0 nie ma nic wspólnego z ogłoszoną w ten sam dzień przez polski rząd Tarczą Antykryzysową 2.0 ;P. Plan publikacji artykułu był już tydzień wcześniej. To zwykła zbieżność nazwy, a strona Seriale Srebrnego Ekranu w żaden sposób nie miesza się z lokalną polityką 🙂

Udostępnij w social mediach